Keywords Studios Logo

Keywords Studios

MT Post-Editors and Reviewers English to Japanese

Posted 5 Days Ago
Be an Early Applicant
Remote
Hiring Remotely in Japan
Junior
Remote
Hiring Remotely in Japan
Junior
Join our team of Japanese gaming translators for a year-round project focused on post-editing machine translations for AAA games.
The summary above was generated by AI
Description

We are looking for passionate, Japanese gaming translators and reviewers for a machine translation, post editing project that runs the whole year through. Would you have gaming translation experience and you are not afraid of machine translation and online translation tools then this is your project.

The selected linguists will join various already scheduled projects for well-known AAA games.

Details about our long-term projects

✔️ Main titles range from shooters, to RTS, sandbox and a variety of other genres
✔️ Game content covers script, UI, help and marketing text

✔️ We can guarantee constant and daily flow of work over a long period of time

✔️ Workflow is based on automated direct-to-translator system

✔️ Will provide full training in Keywords MTPE process

If you are interested and can provide daily capacity, please proceed to apply.

Requirements

Experience as localization translator or MT post-editor 

Native proficiency in target language and fluency in English 

Passion for videogames  

Top Skills

Machine Translation
Online Translation Tools

Similar Jobs

14 Days Ago
Remote
4 Locations
Senior level
Senior level
Software
The Senior Technical Writer creates user documentation for cloud networking, translates complex concepts, interviews subject experts, and ensures content accuracy to enhance customer experience.
Top Skills: Ci/CdCloud ServicesGitJIRAMS OfficeNetworking SoftwareSharepoint
20 Days Ago
Remote
Japan
Entry level
Entry level
Machine Learning • Natural Language Processing
The Content Moderator role involves reviewing user-generated queries, ensuring adherence to guidelines, and collaborating with peers to maintain content quality and safety.
Top Skills: Labelstudio
5 Days Ago
Remote
Japan
Junior
Junior
Digital Media • News + Entertainment
Proofread and finalize Japanese subtitles, ensuring technical and linguistic quality, maintaining style guide consistency, and occasionally translating content. Meet tight deadlines while ensuring confidentiality and quality standards.
Top Skills: Cloud-Based Subtitling SoftwareEztitlesSstg1Pro

What you need to know about the Melbourne Tech Scene

Home to 650 biotech companies, 10 major research institutes and nine universities, Melbourne is among one of the top cities for biotech. In fact, some of the greatest medical advancements were conceptualized and developed here, including Symex Lab's "lab-on-a-chip" solution that monitors hormones to predict ovulation for conception, and Denteric's vaccine for periodontal gum disease. Yet, the thousands of people working in the city's healthtech sector are just getting started, to say nothing of the tech advancements across all other sectors.

Sign up now Access later

Create Free Account

Please log in or sign up to report this job.

Create Free Account